Oscar Wilde, Σαλώμη, τραγωδία σέ μιά πράξι μεταφρασμένη σέ στίχους στό ἑλληνικό ὑπό Δ. Β. Βαλσαμίδη.
Τιμή εκτίμησης: € 300 - 400Γραμμένο μέ μαῦρο καί κόκκινο μελάνι σέ τεῦχος 128 φύλλων, 212 x 165 mm., [8] + 246 + [2] σ. (λίγο ὀξειδωμένα τά πρῶτα καί τά τελευταῖα φύλλα). Ὁ τίτλος στή σ. [5], ψευδότιτλος στή σ. [3], ἡ μετάφραση στίς σ. 1-121, «Σημειώσεις» στίς σ. 123-236, «Λίγα λόγια ἱστορικά γιά τή Μετάφραση» στίς σ. 237-46, αὐτόγραφες διορθώσεις σέ ὁρισμένα φύλλα, διαγραφή μέ μολύβι στή σ. 156 καί σημείωση: «πῶς διάβολο τό ἔγραψα αὐτό;;!!..». Δερμάτινη ράχη (μικρές φθορές).
Ἡ μετάφραση αὐτή τοῦ Βαλσαμίδη φαίνεται πώς δέν δημοσιεύτηκε, σέ ἀντίθεση μέ τήν Μπαλλάντα τῆς φυλακῆς τοῦ Ρίντιγκ πού ἐκδόθηκε στήν Ἀλεξάνδρεια τό 1919.