Αὐτόγραφο τοῦ ἀνέκδοτου γερμανικοῦ κειμένου του γιά τό «La Grèce. Vues pittoresques et topographiques» (Παρίσι, I. F. d’Ostervald, 1834 [εκδόθηκε σε τεύχη: 1829-1837]).
Τιμή εκτίμησης: € 20.000 - 30.000folio & 4o , 1-92 [10]-[16]2 [17]3 [18]-[21]2 [22]4 [23]2 : [49] φ. (το 21ο δίφυλλο: 229 x 186 mm., τα υπόλοιπα τεύχη: 310 x 200 mm. ή λίγο μικρότερα). Επεξηγηματικά κείμενα για 107 απόψεις στα φ. [1]-[41]r (με τίτλους στα γαλλικά, αριθμημένα I-CVII και ενταγμένα σε 13 γεωγραφικές ενότητες), «Addition de Vues à l’ouvrage sur la Grèce» στα φ. [42]-[43] (άλλες 12 απόψεις) και «Explicat(ion) des Vignettes» στα φ. [44]- [49]r (για 31 απόψεις με μορφή βινιέτας), αυτόγραφες συμπληρώσεις και διορθώσεις, 10 απόψεις (οι 4 με μορφή βινιέτας) με τους τίτλους τους μόνο (έχουν αφεθεί κενά για τα κείμενα), κάποιοι τίτλοι διορθωμένοι με μολύβι από άλλο χέρι. Μεταγενέστερη πάνινη ράχη (καλύμματα επενδυμένα με μαρμαρόκολλα, ex-libris Otto Jahn). Πρβ. Blackmer 1593 (για την έντυπη έκδοση). • ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ: 1) F. W. Eduard Gerhard (1795- 1867), αρχαιολόγος, φίλος και πρώτος βιογράφος του Stackelberg. 2) Otto Jahn (1813-1869), αρχαιολόγος, φιλόλογος και συγγραφέας, 3) Dieter Ohly (1911-1979), αρχαιολόγος, 4) Martha Ohly-Dumm (1935-2017), αρχαιολόγος. • ΤΟ ΑΝΕΚΔΟΤΟ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΝΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΩΡΑΙΟΤΕΡΑ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. Ο Otto Magnus von Stackelberg σπούδασε στη Χάλλε, το Γκέτινγκεν και τη Δρέσδη. Την περίοδο 1810-1814 ταξίδεψε στην Ελλάδα όπου μαζί με τους C. Haller von Hallerstein, C. R. Cockerell, G. C. Gropius, P. O. Brøndsted κ. ά., ανέσκαψε διάφορους αρχαιολογικούς τόπους (με πιο σπουδαίους το ναό του Απόλλωνα στις Βάσσες και το ναό της Αφαίας στην Αίγινα). Το μνημειώδες έργο του La Grèce. Vues pittoresques et topographiques «θεωρείται από πολλούς το πιο όμορφο βιβλίο με απόψεις από την Ελλάδα» (L. Navari). Περιλαμβάνει 111 λιθόγραφους πίνακες (27 δισέλιδοι) και 15 μεγάλες λιθόγραφες βινιέτες στους επιμέρους τίτλους. Το γερμανικό κείμενο του Stackelberg μεταφράστηκε στα γαλλικά από τον Jean-Pierre Rossignol, που όπως ομολογεί ο ίδιος (στο «Avertissement»), επέφερε σημαντικές αλλαγές, χωρίς την έγκριση καθώς φαίνεται του συγγραφέα: «... Aussi fut-il convenu que M. de Stackelberg ajouterait à chaque Vue des Explications géographiques, historiques et archéologiques. Mais pendant qu’il se livrait à ce travail, et que M. Ostervald, de son côté, dirigait et pressait les dessinateurs et les lithographes, de grands événements politiques vinrent suspendre toutes les entreprises commerciales et distraire pour quelque temps les esprits de toute autre préoccupation. L’ouvrage, qui avait été annoncé comme devant paraître en vingt-sept livraisons qui se succéderaient de mois en mois, fut donc forcément interrompu, et ne put être continué qu’au retour du calme et de la sécurité. Alors M. Ostervald reprit sa tâche avec zèle; désirant même dédommager ses souscripteurs de leur attente, il enrichit sa collection de plusieurs nouveaux dessins dus à la bienveillance de MM. Cockerell et Garnerey, et à l’amitié de M. Dedreux, [...]. Mais M. de Stackelberg se trouva malheureusement empêché par l’affaiblissement de sa santé de poursuivre son travail. Or, il restait encore un assez grand nombre de Vues et de vignettes à expliquer, notamment Chalcis, le Bois des Muses, Ithaque, la Fontaine Mavronéro, Prévésa, Nicopolis, etc. En second lieu, le texte qu’il envoya, écrit en allemand assez obscur, ne présentait guère qu’une ébauche imparfaite. Des Explications étaient surchargées de développements inutiles, tandis que d’autres réclamaient des détails essentiels; des points d’érudition, sur lesquels les savants ne s’accordent pas, étaient décidés d’un ton un peu trop dogmatique; quelques opinions particulières à M. de Stackelberg se trouvaient aussi en contradiction trop flagrante avec les opinions reçues et les témoignages des auteurs; enfin les noms y étaient fort souvent défigurés par une orthographe vicieuse, genre de fautes, pour le dire en passant, qui dépare nos livres élémentaires et les cartes même des plus habiles géographes. Le travail de M. Stackelberg demandait donc à être complété dans certaines parties, modifié dans d’autres et soigneusement revu dans son ensemble; c’est la tâche qui m’avait été confiée et que je crois avoir remplie avec plus de conscience que de succès...».