Ἡ Καινή Διαθήκη τοῦ Κυρίου καί Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δίγλωττος, τουτέστι γραικική καί ἀλβανητική. Δγιάτα ἐ ρέ ἐ Ζότιτ σόνε κέ νά σπετόϊ Ιησοῦ Χριστόϊτ μπέ δί Fιούχε δό μέ θένε Fερκίστε ἐ δέ σκιπετάρτζε, ἐπιστασίᾳ Γρηγορίου Ἀρχιεπισκόπου Εὐβοίας.
Τιμή εκτίμησης: € 300 - 400 € 5318ο, 839 σ. (σχίσιμο στό τεῦχος 43, λερωμένα μερικά φύλλα, ὀξείδωση). Νεοελληνική καί ἀλβανική μετάφραση σέ 2 στῆλες. Νεότερη πάνινη ράχη (χαλαρωμένες οἱ συνδέσεις). Ἠλιού 1827.37, Darlow & Moule, 1540, Legrand & Gûys, 165, Legrand & Pernot, 1103.
Η ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ Κ. ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ. Ἔγινε γιά λογαριασμό τῆς Ionian Bible Society μέ πρωτοβουλία τοῦ R. Pinkerton. Τήν ἀλβανική μετάφραση (στήν τοσκική διάλεκτο) ἀνέλαβε ὁ Εὐάγγελος Μέξικος, ἐνῶ γιά τό ἑλληνικό κείμενο χρησιμοποιήθηκε ἡ μετάφραση τοῦ Μάξιμου Καλλιουπολίτη. Κυκλοφόρησε καί σέ δύο τόμους.