Ξενοδοχείο Athens Plaza
Τετάρτη 21 Φεβρουαρίου 2024, 5:30 μ.μ. (Λαχνοί 1-262)
Πέμπτη 22 Φεβρουαρίου 2024, 5:30 μ.μ. (Λαχνοί 263-552)
Η εξέταση των λαχνών θα πραγματοποιείται από τη Δευτέρα 5 Φεβρουαρίου έως και την Τρίτη 20 Φεβρουαρίου (Δευτέρα έως Παρασκευή 10:00 π.μ. – 5:00 μ.μ. και Σάββατο 10:00 π.μ. – 3:00 μ.μ.) στα γραφεία της VERGOS Auctions, κατόπιν τηλεφωνικού ραντεβού στο +30 210 3614897.
Χειρόγραφο σε χαρτί, 235 x 175 mm., 123 φ. Πρόκειται για καταγραφή δανειακών ομολογιών (κατά μερίδες δανειολήπτη) 177 πράξεων διαφόρων νοταρίων της Κεφαλληνίας (η απαρίθμηση αρχίζει από τον αρ. 42) που συντάχθηκαν από το έτος 1801 μέχρι το 1819 για λογαριασμό του Γερασίμου Γερουλάνου και από το έτος 1814 μέχρι το έτος 1846 για λογαριασμό του αποθανόντος Νικολάου Γερουλάνου. Αριστερά της κάθε μερίδας εγγραφής αναγράφεται η πράξη της δανειακής ομολογίας και δεξιά η καταγραφή της εξόφλησης, η οποία σε πολλές περιπτώσεις με μεταγενέστερους γραφείς φτάνει μέχρι το έτος 1890. Μερικοί από τους δανειολήπτες που αναφέρονται είναι οι: Δημήτριος Γεννατάς, Πέτρος Γερουλάνος, ιεροδιάκονος Ιωάννης Λοβέρδος Λαζαράτος, Βασίλης Δρακονταϊδής, Παναγής Κομιτόπουλος, Αθανάσιος Μοσχόπουλος, Γεράσιμος και Διονύσης Κούρτζουλας, Μάρκος και Διονύσης Κρασάς, Μικέλης Πηλαρινός Χριστοφοράτος, Γεράσιμος Σαβράμης, Βαγγέλης Άβλυχος, Αντώνιος και Διονύσιος Δελλαπόρτας, Διονύσιος Συνοδινός, Γεράσιμος και Ιωάννης Λούζης, Ανδρέας Τυπάλδος Μπασιάς, Παναγής Μαντζαβίνος, Σπυρίδων Ρουμάνος, Τζάνης Φερεντίνος, Βασίλης Καμινάρης Θεοτοκάτος, Διονύσιος Μουρελάτος, Σπυρίδων Βόρος, Νικόλαος Αραβαντινός. $ Βιβλίο ιδιαίτερης σπουδαιότητας που προσφέρει ενδιαφέρουσες πληροφορίες τόσο για γνωστές οικογένειες της Κεφαλονιάς του 19ου αιώνα, όσο και για την τραπεζική και εμπορική δραστηριότητα της εποχής. Βεβαίως αποτελεί ένα από τα βασικά τεκμήρια της ιστορίας της μεγάλης και πολύκλαδης ιστορικής οικογένειας των Γερουλάνων. Στη σ. 1 αναφέρονται τα εξής: «Βιβλίον εἰς τὸ ὁποῖον εἶναι καταγραμμένα τὰ δανείσματα τὴς κληρονομίας π(οτ)ὲ Νικολάου Γερουλάνου. Ἀκολουθόντας τὴν γηνομένην ἀπογραφὴν σιμιόνομεν πῶς ἀπὸ τόν ἀριθμὸν 1 ἕως τὸν 41 εἶναι δανείσματα καὶ ἔγγραφα τὰ ὁποῖα ἀπαρθενίζουν τὴς κυρίας Ἐκατερίνης Δελλαπόρτα π(οτ)ὲ Ἰωάννου, χήρας π(οτ)ὲ Ἀναστασίου Γερουλάνου, καὶ εὐρίσκοντο εἰς τᾶς χείρας τοῦ π(οτ)ὲ Νικολάου Γερουλάνου διατὶ τῆς εἴτον κυδεμόν. Τούτα τὰ ὁποῖα καταγράφομεν εἶναι ὅλα τής κληρονομίας». $ Στο βιβλίο είναι ενταγμένα και 35 λυτά φύλλα διαφορετικών μεγεθών με σημειώματα, καθώς και ένα 18φυλλο τετράδιο με γαλάζιο διακοσμημένο χαρτί με αλφαβητικό ευρετήριο των δανειοληπτών. Σύμφωνα με τις δανειακές εγγραφές και τα σημειώματα είναι ενδιαφέρον να διερευνηθούν περαιτέρω οι συγγενικοί δεσμοί της οικογένειας.
158 x 213 mm., [4] σ. Δίφυλλο με τις υπογραφές των συνδαιτυμόνων στην πρώτη σελίδα, χειρόγραφο μενού στη δεύτερη, αναπαραγωγή παλαιότερης άποψης του Chateau de Madrid στην τρίτη και μία βινιέτα στην τέταρτη. Τοποθετημένο μέσα σ’ ένα λίγο μεγαλύτερο δίφυλλο από λεπτό χαρτόνι με μία λιθογραφία στη σ. [1] (Le Chateau de Madrid. An MCMX) και μία βινιέτα στη σ. [4], οι σ. [2] και [3] λευκές. $ To μενού υπογράφουν μεταξύ άλλων ο Στυλιανός Σεφεριάδης, πατέρας του ποιητή Γιώργου Σεφέρη και μέλος της Ελληνικής Αποστολής υπό τον Βενιζέλο στο Παρίσι το 1918 και η Έλενα Σκυλίτση. $ Λίγες ημέρες αργότερα, στις 29 Ιουλίου, συνομολογείται το Σύμφωνο Βενιζέλου-Τιττόνι, μια διμερής συμφωνία μεταξύ Ελλάδας και Ιταλίας στο πλαίσιο της Συνδιάσκεψης Ειρήνης των Παρισίων.
2 σελίδες, 207 x 163 mm. (λεκές από νερό στο όνομα του παραλήπτη).
3 σελίδες, 286 x 216 mm. Με έντυπες επικεφαλίδες (στις δύο πρώτες: «ΤΟ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΝ ΚΟΜΜΑ», στην τρίτη: «ΠΟΛΙΤΙΚΟΝ ΓΡΑΦΕΙΟΝ / ΤΟΥ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ / ΚΟΜΜΑΤΟΣ»). $ «Ἐδῶ ἡ ὑπόθεσις τῆς Δημοκρατίας πηγαίνει καλλίτερα... Εἶναι σαφής πλέον ἡ δημιουργία ρεύματος ὑπέρ αὐτῆς... Συζητεῖται σοβαρῶς καί ἡ ἐγκατάλειψις τοῦ δημοψηφίσματος. Τί γίνεται εἰς τήν Θεσσαλίαν; Περιμένω γράμμα σου...» (16 Ιουλίου 1935). Μαζί ο φάκελος της δεύτερης επιστολής και μία εσωκλειόμενη σε αυτήν προκήρυξη του Δημοκρατικού Κόμματος. [μαζί:] ΚΟΝΔΥΛΗΣ, Γεώργιος, 1879-1936, στρατιωτικός και πολιτικός. Δύο ἐπιστολές (μία δακτυλογραφημένη καί μία αὐτόγραφη) μέ τήν ὑπογραφή του («Γ. Κονδύλης») πρός τόν Βασίλειο Ἀποστολίδη. Αθήνα, 23 Δεκεμβρίου 1933 και 21 Φεβρουαρίου 1934. $ 2 σελίδες, 210 x 139 και 199 x 130 mm. Έντυπη επικεφαλίδα («Ὁ Ὑπουργός τῶν Στρατιωτικῶν»). (7)
4ο (358 x 250 mm.), [22] φ. (λευκά τα 8 τελευταία φύλλα). Τουλάχιστον 80 καταχωρήσεις στα αγγλικά πελατών της εταιρείας σε διάφορες πόλεις της Ινδίας, οι περισσότερες από αξιωματούχους, διευθυντές λεσχών ή ξενοδοχείων και εμπόρους, πολλές με σφραγίδες, ορισμένες με επικολλημένες ετικέτες με εμβλήματα. Δέρμα με εμπίεστη διακόσμηση (μικρές φθορές, τίτλος («PEARLS OF EGYPT / CIGARETTES / A. Chelmis & Co / Cairo, Egypt») και αιγυπτιακές παραστάσεις με χρυσό στο πάνω κάλυμμα). $ Ο ελληνικός καπνεμπορικός οίκος του Χέλμη ιδρύθηκε το 1870 στο Κάιρο και συγκαταλέγεται ανάμεσα στους πιο επιτυχημένους της Αιγύπτου.
Χειρόγραφο σε χαρτί, 160 x 95 mm., 340 σ. (οι σ. 314-340 λευκές). Τίτλος στη σ. 7: Νουμα φακουρι / Φιτναϊ ζαμανουμ ταυρί τοναλὶ / χαρανι οζιχαντα λαζατ μιγαλτὶ / σαντε ποῦ τινγαγα καλτιμκαλαλί / οζάκματι κιμ οζαπρι οζεφέμι καλτι, (σ. 53): Στο πάνω περιθώριο διαγραμμένη η σημείωση: ἀρχὴ τῆς ἀκολουθίας τοὺ ὄρθρου κατὰ πλάτος, (σ. 240): Η σημείωση με μαβί μελάνι: ἀντεγράφι 7/1/18, (σ. 304) Στο τέλος της σελίδας: τέλος αὐτόν ٤٧ (=47) χανεδες., (σ. 305) Κωνσταντ. Πηλειδης 25/10/17. $ Φέρει παλαιά σελιδαρίθμηση με μολύβι. Βιβλιοδεσία με πινακίδες από χαρτόνι και δερμάτινη επένδυση με γραμμικές διακοσμήσεις. Σε καλή κατάσταση.
Πλούσιο και μοναδικό αρχείο από τη ζωή και το έργο του Νίκου Βέλμου (1890-1930). Ηθοποιός, ποιητής, συγγραφέας, εκδότης του περιοδικού Φραγκέλιο (1926-1929), ζωγράφος, κριτικός και ιδρυτής της αίθουσας τέχνης «Άσυλον Τέχνης», ο Βέλμος υπήρξε μια ιδιότυπη προσωπικότητα της πρώτης δεκαετίας του Μεσοπολέμου, που έζησε στο επίκεντρο των πνευματικών γεγονότων. Το πρώτο τεκμήριο χρονολογείται το 1914 ενώ τα τελευταία τη δεκαετία του 1960. Το μεγαλύτερο μέρος του υλικού προέρχεται από τη δεκαετία 1920-1930.
Από το αρχείο ξεχωρίζουμε:
• 50 επιστολές προς τον Βέλμο από τους: Λάμπρο Αστέρη, Δημήτρη Γαλάνη, Νίκο Καζαντζάκη, Τάκη Καλμούχο, Ναπολέοντα Λαπαθιώτη, Δήμο Μπραέσα, Νικόλαο Ποριώτη, Πολύκλειτο Ρέγκο, Άγγελο Σικελιανό, Πάνο Ταγκόπουλο, Γιάννη Τσαρούχη, Τάκη Φίτσο, Γεώργιο Χέλμη κ.ά. Μαζί εντοπίζονται και χειρόγραφα σημειώματα προς τον Βέλμο από τους: Φώτη Κόντογλου, Νικόλαο Λάσκαρη, Τάκη Παπατσώνη, Μήτσο Περάκη, Δημήτρη Πικιώνη, Τέλλο Άγρα κ.ά.
• 4 επιστολές του Βέλμου προς τους: Δημήτρη Γαλάνη, Βάσσο Γερμενή, Γεώργιο Δημητριάδη και πρέσβη της Γαλλίας.
• 11 σελίδες χειρόγραφων σημειώσεων του Βέλμου κυρίως με προσχέδια άρθρων για το περιοδικό Φραγκέλιο και με κείμενα για τις εκθέσεις του «Ασύλου Τέχνης».
• 165 σχέδια με μολύβι σε χαρτί του Νίκου Βέλμου. Πρόκειται για το δεύτερο μεγαλύτερο corpus σχεδίων του Βέλμου που γνωρίζουμε, μετά την συλλογή των 438 σχεδίων του που φυλάσσεται στο Αμερικανικό Κολλέγιο Ελλάδος (Δωρεά Τάκη Ευσταθίου - επιμ. Μεγακλή Ρογκάκου). Ένα μέρος από τα σχέδια του Κολλεγίου εκτέθηκε το 2023 στην αίθουσα Radio Athènes (επιμ. Γαλήνης Νόττη).
• 1 ξυλογραφική πλάκα από την εικονογράφηση της αυτοβιογραφίας του Βέλμου Ιστορία ενός παιδιού (1927).
• 27 σχέδια διαφόρων καλλιτεχνών, πολλοί από τους οποίους συμμετείχαν στις εκθέσεις του «Ασύλου Τέχνης» κατά το διάστημα 1928-1930. Ανάμεσα σε αυτά τα σχέδια εντοπίζουμε 1 σχέδιο του Γιαννούλη Χαλεπά, 2 σχέδια του Γιόχαν Ρωμανού και 1 σχέδιο του Ανδρέα Γεωργιάδη.
• 7 ξυλογραφικές πλάκες του Άγγελου Θεοδωρόπουλου από την εικονογράφηση της ποιητικής συλλογής του Βέλμου Δυο Ἀγάπες (1923).
• 1 ξυλογραφική πλάκα του Σπύρου Παπαλουκά για το εξώφυλλο του Αντώνιος και Κλεοπάτρα του Σαίξπηρ σε διασκευή Βέλμου (1924).
• Το εξώφυλλο του τεύχους 7 των Φύλλων Τέχνης του Φραγκέλιου (έκθεση χαρακτικών Δ. Γαλάνη, «Άσυλον Τέχνης» 1928) με χειρόγραφη αφιέρωση του Γαλάνη στον Βέλμο.
• Τιμοκατάλογος από την έκθεση με πιστά αντίγραφα έργων του Δομήνικου Θεοτοκόπουλου στο «Άσυλον Τέχνης» (1929).
• 1 συγκεντρωτικός τόμος με όλα τα τεύχη του περιοδικού Φραγκέλιο.
• 5 φωτογραφίες του Βέλμου, ανάμεσα στις οποίες μια με τον στενό του συνεργάτη και φίλο Μηνά Πεσματζόγλου, εκδότη και ιδρυτή της Αγγειοπλαστικής Εταιρείας «Κιουτάχεια» (π. 1923).
• 1 φωτογραφία του Φώτη Κόντογλου.
$ Ένα δεύτερο αρχείο, της αδερφής του Βέλμου, ηθοποιού και ποιήτριας Αριάδνης Βογιατζάκη – Βέλμου (1886-1974), τεκμηριώνει τα προσωπικά της ενδιαφέροντα αλλά και τον αγώνα της για τη διάδοση του έργου του αδερφού της. Από το αρχείο ξεχωρίζουμε:
• Eπιστολή του Θωμά Οικονόμου.
• Επιστολές του συζύγου της και πατέρα της κόρης τους, Λουίζας.
• Έκδοση του Σωματείου Ελλήνων Ηθοποιών από την εκδήλωση «Ημέρα του Ηθοποιού – Αφιερωμένη στον Θωμά Οικονόμου» (Ωδείο Ηρώδου Αττικού, 5/10/1964), εικονογραφημένη με σχέδια του Γ. Χαλεπά και κείμενα των: Γιάννη Σιδέρη, Βασίλη Ρώτα, Γιάννη Τσαρούχη κ.ά.
• Τετράδιο 55 φύλλων με επικολλημένα αποκόμματα εφημερίδων σχετικά με τον Βέλμο.
• 9 σελίδες με δακτυλογραφημένη ραδιοφωνική εκπομπή αφιερωμένη στη μνήμη του Βέλμου και το «Άσυλο Τέχνης» με τη συμμετοχή ηθοποιών σε δραματοποιημένο διάλογο (δεκ. 1950).
• 11 φωτογραφίες, ανάμεσα στις οποίες ξεχωρίζουν: η εκδήλωση δωρεάς 1000 τόμων της βιβλιοθήκης του Βέλμου στο Σωματείο Ελλήνων Ηθοποιών (1963), μνημόσυνο στον τάφο του Βέλμου στο Α´ Νεκροταφείο και προσωπογραφίες της Αριάδνης Βέλμου.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦIΑΣ
Θεοδώρου Κίμωνα, Ο Βέλμος και οι εκθέσεις στο Άσυλον Τέχνης, Φαρφουλάς, Αθήνα 2021.
Λούπα Σωκράτη, «Η Παληά Αθήνα του Νίκου Βέλμου: Η περιήγηση μιας προσωπικότητας του Μεσοπολέμου σε αρχαία, βυζαντινά και νεότερα μνημεία», στο: Εγκαρδίως. Αφιέρωμα στον Νίκο Ζία, επιστ. επιμ. Αναστασία Τούρτα – Τζένη Αλμπάνη, Ευρωπαϊκό Κέντρο Βυζαντινών και Μεταβυζαντινών Μνημείων – Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού, Θεσσαλονίκη 2021, σ. 225-236.
Λογοθέτη Νίκου, Νίκος Βέλμος (1890-1930) «Ο γυιός της απωλείας», Φαρφουλάς, Αθήνα 2016.
Παυλόπουλου Δημήτρη, «Ο Βέλμος με τη ματιά του Νίκου Λογοθέτη», περ. Ο Φαρφουλάς: «Αναστατική επανέκδοση της Α΄ περιόδου του 1927 του ανατρεπτικότερου περιοδικού λόγου των νεοελληνικών γραμμάτων»,
τεύχ. 19-21, Νοέμβριος 2016, σ. 214-218.
Παυλόπουλου Δημήτρη, «Βέλμος (Βογιατζάκης) Νίκος», Λεξικό Ελλήνων Καλλιτεχνών: ζωγράφοι-χαράκτες-γλύπτες, 16ος-20ός αιώνας, (επιστ. επιμ.) Ε. Δ. Ματθιόπουλος, τόμ. 4, Μέλισσα, Αθήνα 2000, σ. 483.
Ντουνιά Χριστίνας, Λογοτεχνία και Πολιτική. Τα περιοδικά της Αριστεράς στο μεσοπόλεμο, Καστανιώτης, Αθήνα 1999.
Ευχαριστούμε θερμά τον κ. Σωκράτη Λούπα, Ιστορικό της Τέχνης, για την καταλογογράφηση του παρόντος λαχνού.
Γραμμένη με μελάνι και μολύβι σε μπλοκ τηλεγραφημάτων της Τράπεζας της Ελλάδος 43 φύλλων, με οριζόντια διάτρηση στην πάνω πλευρά, 281 x 202 mm., [1-2] + (3-31) + [32-43] φ. (σχίσιμο στην κάτω πλευρά του φ. [40], μικρός λεκές από μελάνι στα φ. 29-30, το κείμενο ξεκινά από το τέλος του μπλοκ και γράφεται στην πίσω (λευκή) όψη των φύλλων (έντυπη η μπροστινή όψη) εκτός από 6 φύλλα που είναι γραμμένα και στις δύο όψεις). Αυτόγραφες διορθώσεις, συμπληρώσεις και διαγραφές, αυτόγραφη φυλλαρίθμηση. Στο φ. [1], πάνω από τη διάτρηση γραμμένο από άλλο χέρι : «Manuscrit de Vénézis / traduction de le [ ...]. Delphes», αυτόγραφη σημείωση του Μ. Καραγάτση στο φ. 11 («Εγκρίνεται ἡ παρακατιοῦσα / πίστωσις πνεύματος / Μ. Καραγάτσης»). $ Η μετάφραση δημοσιεύθηκε στη Νέα Ἑστία σε τρεις συνέχειες (τεύχη 439-441, 1 & 15 Οκτωβρίου και 1 Νοεμβρίου 1945), ενώ ο Pierre Amandry δημοσίευσε το γαλλικό κείμενο σε δύο συνέχειες στην εφημερίδα Essor (τεύχη 26-27, 21 και 28 Μαρτίου 1946).
1 σελίδα έκαστη, 4 διαφορετικά μεγέθη από 173 x 109 έως 275 x 216 mm. [μαζί:] Τό ἐπίσημο συμφωνητικό μεταξύ τῶν Δ. Βικέλα καί Γ. Κασδόνη γιά τήν εἰκονογραφημένη ἑλληνική ἔκδοση τοῦ ἔργου «Λουκῆς Λάρας». Αθήνα, 30 Ιανουαρίου 1892. $ 3 σελίδες, 302 x 201 mm. (σχισίματα κατά μήκος των τσακίσεων). Με τις υπογραφές των Δ. Βικέλα και Γ. Κασδόνη στη σ. [3]. $ Το συμφωνητικό για την τέταρτη έκδοση του Λουκή Λάρα με την εικονογράφηση του Θεόδωρου ΡΑΛΛΗ (Αθήνα, Γ. Κασδόνης, 1892). [μαζί:] Ἐπιστολή τοῦ «Συλλόγου πρός διάδοσιν τῶν Ἑλληνικῶν Γραμμάτων» πρός τόν ἐκδότη τῆς «Ἑστίας», Ι. Δ. Κολλάρο, μέ τήν ὁποία τοῦ δίνει τῆν ἄδεια νά προχωρήσει σέ ἔκδοση τοῦ «Λουκῆ Λάρα». Αθήνα, 16 Μαΐου 1912. $ 1 σελίδα, 278 x 220 mm. (6)
Γραμμένα το κάθε ένα σ’ ένα φύλλο, 1 και 1 σ., 295 x 197 και 297 x 197 mm. (οι πίσω όψεις λευκές, κομμένα μικρά τμήματα από την αριστερή πλευρά του πρώτου, ένδειξη με κόκκινο μολύβι στο πάνω περιθώριο του δεύτερου: «36» και αυτόγραφη υπόδειξη για το τυπογραφείο στον έκτο στίχο: «Λειψίας»). Το πρώτο υπογεγραμμένο: «ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ ΒΡΕΤΤΑΚΟΣ», το δεύτερο χρονολογημένο: «(1940)». (2) $ Το πρώτο ποίημα με μικρές παραλλαγές από το δημοσιευμένο, πρβ. Νικηφόρου Βρεττάκου, Τά ποιήματα, Αθήνα, εκδόσεις Τρία Φύλλα, 1981, τ. Α΄, σ. 321.
Γραμμένα, το πρώτο στις σ. [1] και [3] ενός διφύλλου (κόλλα αναφοράς, οι σ. [2] και [4] λευκές) και το δεύτερο σ’ ένα φύλλο (η πίσω όψη λευκή), 2 και 1 σ., 297 x 191 και 295 x 196 mm. (μικρές φθορές στα περιθώρια του δεύτερου, σβησμένη σημείωση στην πίσω όψη του). Το πρώτο υπογεγραμμένο: «ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ ΒΡΕΤΤΑΚΟΣ». (2) $ Το πρώτο ποίημα είναι παραλλαγή με σημαντικές διαφορές από το δημοσιευμένο κείμενο του «Τρία ποιήματα στή γυναίκα μέ τό τσακισμένο χέρι - ΙΙ. Ὅλα εἶναι μοναξιά στό Καλέντζι», πρβ. Νικηφόρου Βρεττάκου, Τά ποιήματα, Αθήνα, εκδόσεις Τρία Φύλλα, 1981, τ. Α´ , σ. 245-7. Το δεύτερο ποίημα παρουσιάζει μικρές παραλλαγές από το δημοσιευμένο κείμενο, πρβ. Νικηφόρου Βρεττάκου, Τά ποιήματα 1929-1951, Αθήνα, 1955, σ. 118.
Γραμμένο στη σ. [1] ενός διφύλλου (κόλλα αναφοράς), 297 x 195 mm. (οι σ. [2], [3] και [4] λευκές). Υπογεγραμμένο: «Νικηφόρος Βρεττάκος», αφιέρωση κάτω από τον τίτλο («Στόν Κώστα Τσιρόπουλο»), σημείωση κάτω δεξιά («Βίος καί μνήμη»). Μαζί φάκελος με ιδίοχειρη σημείωση («Γιά τόν κ. Κ. Τσιρόπουλο / Ι. Χ.». (2) $ Δημοσιεύθηκε μαζί με άλλα τρία ανέκδοτα ποιήματά του στο περιοδικό Πολιτιστική Μηνιαία Επιθεώρηση Τέχνης υπό τον γενικό τίτλο «Βίος και Μνήμη» (τεύχος 31, Μάιος 1986).
Τα 9 γραμμένα σε καρτ ποστάλ ξένων εκδοτών, 90 x 140 mm. (και αντίστροφα), το άλλο στην πίσω όψη κάρτας, 98 x 80 mm. Η καρτ ποστάλ της 20ής Απριλίου 1948 με αυτόγραφη σημείωση της Ελένης Καζαντζάκη στο τέλος. (10) $ «...Αγαπητέ φίλε τα βάσανά μου είμαι πολα μα κατόρθωσα άβριο ξημερώματα να φύγω με αυτοκίνητο για το μέτωπο. Αποκει θα πάω στο Τολέδο και θα περιμένω παρακολουθώντας τις μάχες να πέση η Μ[αδρίτη]. Χτες είμουνα δυο ώρες με τον Ουναμούνο. Είδα πρόσωπα και πράματα, μα δεν ξέρω αν θα περάσουν τα πρώτα άρθρα που έστειλα. Λογοκρισία αυστηρή προπάντων που δεν ξέρουν ελην. Αν πέση γρήγορα η Μ. (αυτο λεν όλοι εδω) θα μπω μέσα και θα γυρίσω να παραδώσω τ’ άρθρα. Αλιως θα σου στέλνω κι αν λάβεις καλά. Θα κρατω πρόχειρα αντίγραφα. Σου γράφω σε ανοιχτη καρτα, έτσι πιθανότερο να περάσει. Πάντα. Ν.» (Σαλαμάνκα, 22 Οχτ. [1936]). $ «...Αγαπητέ μου Μίλιο, Ευχαριστω για ό,τι έγραψες υπερασπίζοντάς με πάλι· μονάχα ένας τίμιος άνθρωπος σήμερα έχει ανάγκη απο ισχυρο προστάτη· και χαίρουμαι που έτυχε νάσαι Εσυ. Τί είναι αυτη η λύσα εναντίον μου, δεν καταλαβαίνω· γιατι τάβαλαν τόσο μαζί μου τα μάβρα φουστάνια; Σε συλογίζουμαι πάντα και δεν ξέρω πια πότε θα συναντηθούμε· τα χρόνια περνουν και πια βλέπω την άκρα του δικού μου δρόμου... Δουλεβω πολυ στο νέο βιβλίο· μα η καρδια είναι 20, το πολυ 22 χρονων κι ο νους στέρεος·...» (Antibes, 26 Φεβρουαρίου 1955).
Γραμμένο με μελάνι στα φ. 1-13 τεύχους 20 φύλλων (10 άρραφα δίφυλλα τοποθετημένα το ένα μέσα στο άλλο), 24 σ., 200 x 150 mm. (λευκά τα τελευταία 7 φύλλα). Υπογραφή και σημείωση στο τέλος: «Φώτης Κόντογλους / ἔγραφα στό Μυστρᾶ, ἀνάμεσα στά βυζαντινά ἐρείπια», τίτλος και χρονολογία στη σ. [1] του πρώτου φύλλου («Ἡ Ἁγιασμένη Ἑλλάδα / γραμμένη ἀπό τό Φώτη Κόντογλου / αϡμς / 1946»), η πίσω όψη λευκή, η αρίθμηση των σελίδων αρχίζει στο φ. 2. Αυτόγραφες διορθώσεις και συμπληρώσεις, αυτόγραφη σελιδαρίθμηση. $ Η Ἁγιασμένη Ἑλλάδα κυκλοφόρησε το 1957 ως ανάτυπο ἀπό τα Δίπτυχα τῆς Ὀρθοδοξίας.
Γραμμένο με μολύβι σε 4 λυτά φύλλα, αριθμημένα 1-4 (οι πίσω όψεις λευκές), 244 x 170 mm. Υπογεγραμμένο στο τέλος («Φ. Κόντογλου»), ο τίτλος στην αρχή του κειμένου. (4) $ Δημοσιεύθηκε στο περιοδικό Εὐθύνη του Κ. Τσιρόπουλου (Έτος Α´ , φυλλάδιο 7, Ιούλιος 1961, σ. 50).
Γραμμένο σε 11 λυτά φύλλα, αριθμημένα 1-11, 288 x 215 mm. (οι πίσω όψεις λευκές). Χρονολογημένο και υπογεγραμμένο στο τέλος: «Ἰούλιος 1973 / Ἀλέξης Μινωτής», αυτόγραφες διορθώσεις, σημειώσεις για τον τυπογράφο με κόκκινο μελάνι από άλλο χέρι. $ Δημοσιεύθηκε στο περιοδικό Εὐθύνη του Κώστα Τσιρόπουλου (τ. 20, Αύγουστος 1973). [μαζί:] Αὐτόγραφο κείμενο μέ τίτλο «Τό νόημα τῆς ζωῆς». $ Γραμμένο σε 2 λυτά φύλλα, το δεύτερο αριθμημένο («2»), 298 x 206 mm. (οι πίσω όψεις λευκές). Τόπος, χρονολογία και υπογραφή στο τέλος: «Αθήνα Οκτώβριος / 1989 / Ἀλέξης Μινωτής», αυτόγραφες διορθώσεις. (2)
Γραμμένο σε 5 λυτά φύλλα αριθμημένα 2-5 (το πρώτο φύλλο χωρίς αρίθμηση), 286 x 213 mm. (οι πίσω όψεις λευκές). Υπογεγραμμένο στο τέλος: «Δ. Μυράτ», αυτόγραφες διορθώσεις. Μαζί φάκελος με ιδιόχειρη σημείωση («Κύριον / Κώσταν Τσιρόπουλον / ΕΥΘΥΝΗ / Ι. Χ.») και σφραγίδα του Δ. Μυράτ στην πίσω όψη. (2) $ Αναδημοσιεύθηκε στην εφημερίδα Τα Νέα τον Σεπτέμβριο του 2014 (με ορισμένες περικοπές) από παλαιότερη δημοσίευση (περίπου 30 ετών) στο περιοδικό Εὐθύνη του Κώστα Τσιρόπουλου.
1 σ., 214 x 141 mm., και 2 σ. (σ. [1] & [3] ενός διφύλλου, οι [3] & [4] λευκές), 181 x 150 mm. Επικεφαλίδες με σφραγίδα: «ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ ΞΕΝΟΠΟΥΛΟΣ». Μαζί ο φάκελος της δεύτερης επιστολής. (3) $ «... Μέ μεγάλη ἔκπληξη διάβασα στά σημερινά «Ἀθηναϊκά Νέα» πώς θἀρχίσετε μέ ἄλλο ἔργο ἀπό τό δικό μου. Τό μαθαίνω χωρίς καμμιά εἰδοποίηση καί δικαιολογία ἐκ μέρους σας, κί αὐτό προπάντων μ’ ἐκπλήττει καί μέ λυπεῖ. Ἀλήθεια, κάτι μοῦ εἴπε μιά μέρα ἡ δ. Γαρμπῆ, μά δέν τό πίστεψα: μοῦ φάνηκε τερατῶδες. Κι’ ὅμως βλέπω πώς εἶναι γεγονός. Ὁμολογῶ πώς ποτέ δέν περίμενα νά μέ μεταχειρισθεῖτε μ’ αὐτόν τόν τρόπο...» (31 Ιουνίου 1940).
Γραμμένο σε 15 λυτά φύλλα πιασμένα με συρραπτικό στην πάνω αριστερή γωνία, 283 x 212 mm. (οι πίσω όψεις λευκές). Υπογεγραμμένο και χρονολογημένο στο τέλος: «Ι. Μ. ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ / 28.8.1954», αυτόγραφες διορθώσεις, οδηγίες για τον τυπογράφο στη σ. [1]. $ Δημοσιεύθηκε στο: Ζαχαρίας Λ. Παπαντωνίου, Διηγήματα, Βιβλιοπωλείον της «Εστίας», Ιωάννου Δ. Κολλάρου & Σίας Α. Ε., χ.χ. [1954] (Α´ έκδοση).
Γραμμένα σε δίφυλλα με μικρά τετράγωνα (καρέ), 46 συνολικά σελίδες, από 290 x 210 έως 298 x 192 mm., κάποια με επικολλημένα τμήματα από έντυπα, ένα ημιτελές. (14) Μαζί αρχειακό υλικό που περιλαμβάνει μεταξύ άλλων, μία αυτόγραφη επιστολή του Μ. Π. προς τον «Τάκη» (1 σ., 16 Ιουλίου 1966), 2 δακτυλογραφημένες επιστολές προς τον Μ. Π. από τον σύλλογο «Λεσβιακή Παροικία», (2 συνολικά σελίδες, 9 Ιουνίου και 16 Ιουλίου 1966), ένα πρωτότυπο σκίτσο που απεικονίζει τον Στράτη Μυριβήλη, μελάνι και μολύβι σε χαρτί, 206 x 152 mm., υπογεγραμμένο και χρονολογημένο κάτω αριστερά («Αὔγ. 1939 / Μίλτης»), ένα δίφυλλο με πρωτότυπα σκίτσα προσώπων, τμήμα φωτογραφίας του Στράτη Μυριβήλη επικολλημένη σε λεπτό χαρτόνι με ιδιόχειρη λεζάντα του Μ. Π., 7 αντίγραφα σκίτσων διαφόρων προσώπων με σημειώσεις του Μ. Π. και οδηγίες για τον τυπογράφο. $ Μεταξύ των άρθρων περιλαμβάνονται το «Χρονολόγιο της ζωής Κλεάνθη Παλαιολόγου» (δημοσιεύθηκε στο περιοδικό Λεσβιακή Παροικία, τ. 116, Αύγουστος-Οκτώβριος 1990), «Ο ζωγράφος της «Λεσβιακής άνοιξης», Νότης Εμμανουήλ, 1898-22.2.1996», και «Λεσβιακά Πένθη: Στράτος Χατζηπαναγιώτης (1911-27.3.1995)». Τα άρθρα κατά πάσα πιθανότητα δημοσιεύθηκαν στο περιοδικό Λεσβιακή Παροικία.
Γραμμένο σε τμήμα φύλλου με μικρά τετράγωνα (καρέ), 251 x 137 mm., [2] σ. Τόπος, χρονολογία και υπογραφή στη σ. [2]: «Παρίσι, 15 τοῦ Μάη 1922 / Γιῶργος». $ Δημοσιεύθηκε τον Σεπτέμβριο του 1986 στον 25ο τόμο των Τετραδίων «Εὐθύνης» του Κώστα Ε. Τσιρόπουλου: Περιγραφή τοῦ Γιώργου Σεφέρη. Δεκαπέντε χρόνια ἀπό τόν θάνατό του, σ. 196-7 («Ἀπό τό Ἀρχεῖο Ἰωάννας καί Κωνσταντίνου Τσάτσου, Α´ Ποιήματα πού θεωροῦνται ἄγνωστα»). Πρβ. Δασκαλόπουλος Β41 και Δ1122. $ Η Νορβηγίδα Kirsten Andresen, την οποία ο Σεφέρης γνώρισε τον Σεπτέμβριο του 1920, και στην οποία είναι αφιερωμένο το «Στάλσιμο» στη σ. [2] του παρόντος αυτογράφου, υπήρξε ένας σημαντικός αλλά βραχύβιος νεανικός έρωτας του ποιητή κατά την περίοδο των σπουδών του στη γαλλική πρωτεύουσα και μάλιστα πηγή έμπνευσης για αρκετά ποιήματα στη γαλλική γλώσσα. $ Το παρόν αυτόγραφο ήταν δώρο της Ιωάννας Τσάτσου, αδελφής του ποιητή, στον συγγραφέα και εκδότη Κώστα Ε. Τσιρόπουλο. $ ΣΠΑΝΙΟ ΝΕΑΝΙΚΟ ΑΥΤΟΓΡΑΦΟ ΤΟΥ ΣΕΦΕΡΗ.
Γραμμένο με μολύβι σε 2 λυτά φύλλα, 470 x 300 mm., (7-10) σ. (λίγο λερωμένα). [μαζί, του ιδίου:] Αὐτόγραφο «πρόχειρο» τοῦ ποιήματός του «Πάσχα τῶν Ἑλλήνων, V. Ἡ Φυγή». $ Γραμμένο με μολύβι σε 2 τεύχη 10 φύλλων πιασμένα με κλωστή στην αριστερή τους πλευρά, 312 x 225 mm., [40] σ. (λίγο λερωμένα το πρώτο και το τελευταίο φύλλο, λευκή η πίσω όψη του τελευταίου φύλλου). Τίτλος στην αρχή του κειμένου («Φυγή. Γέννεση», σ. [4]), τα αρχικά «Φ. Γ.» στη σ. [1], αυτόγραφες διορθώσεις (σε ορισμένες περιπτώσεις με μπλε χρωματιστό μολύβι) και διακριτές διαγραφές σε όλα τα φύλλα, με μορφή εξωφύλλων η πρώτη και η τελευταία σελίδα. $ Πολύ ενδιαφέρον «πρόχειρο», με ποικίλες εκδοχές πολλών στίχων πριν αυτοί πάρουν την οριστική τους μορφή. (3) $ Πρβ. Άγγελος Σικελιανός, Λυρικός Βίος, Δ´, Μήτηρ Θεοῦ, Πάσχα τῶν Ἑλλήνων, Δελφικός λόγος [Ἡ ἀφιέρωση], φιλολογική ἐπιμέλεια Γ. Π. Σαββίδης, Ίκαρος, 1967.
Γραμμένο με μολύβι σε 22 λυτά φύλλα, αριθμημένα 1-22, 365 x 243 mm. (ίχνη από οξείδωση συνδετήρων στα 2 πρώτα φύλλα, οι πίσω όψεις λευκές). Τίτλος στην αρχή του κειμένου («Parole Delphique. – Ι “Verbe Spermatique”. (Un appel aux initiés de tous les pays)). [μαζί:] Δακτυλογραφημένη μεταγραφή τοῦ αὐτογράφου. $ 13 λυτά φύλλα, αριθμημένα 2-13, 285 x 215 mm. (οι πίσω όψεις λευκές). $ Οι τελευταίες 10 γραμμές του δακτυλόγραφου δεν περι λαμβάνονται στο αυτόγραφο κείμενο, ωστόσο και η μεταγραφή παραμένει αποσπασματική. (35) $ Το έργο Δελφικός Λόγος. Ι. Λόγος Σπερματικός [1928] αναφέρεται ως αυτοτελής έκδοση στη Βιβλιογραφία Α. Σικελιανού του Α. Γ. Κατσίμπαλη (Αθήνα 1946, σ. 10, αρ. 32) αλλά σύμφωνα με τον Γ. Π. Σαββίδη (βλ. Ὁ Ἐρανιστής, τ. Η´ , Αθήνα 1970, σ. [342]-344) δεν αποτελεί παρά τη συνέχεια της έκδοσης Δελφικός Λόγος, «Ἀρχά τῶν Ἀρίστων» (Αθήνα, Εστία, 1927, αρ. 9 της προαναφερθείσας βιβλιογραφίας), που για άγνωστους λόγους ο ποιητής προτίμησε να μην την εκδώσει ολοκληρωμένη. Επιπλέον ο Σικελιανός δημοσίευσε το παρόν πεζό κείμενο στο περιοδικό Πρωτοπορία (έτος Β´ , αρ. 1, Ιανουάριος 1930) με διαφορετικό τίτλο «Ἕνα παλιό μου ὀρφικό προανάκρουσμα γιά τούς Δελφούς» και με χρονολογική ένδειξη «Γραμμένο στό 921». $ Για το πλήρες ελληνικό κείμενο βλ. Άγγελος Σικελιανός, Πεζός λόγος, Β´ , Δελφικά (1921-1951), εἰσαγωγικό σημείωμα - φιλολογική ἐπιμέλεια Γ. Π. Σαββίδης, Ίκαρος, 1980, σ. 143-172.
Η πρώτη και η τρίτη γραμμένες στις δύο όψεις μίας και δύο καρτών αντίστοιχα, 148 x 105 και 91 x 145 mm., η δεύτερη στις σ. [1] και [3] ενός διφύλλου, 175 x 142 mm. (οι σ. [2] και [4] λευκές). Μαζί οι φάκελοι. (7) $ «... Ζῶ, ἀγαπημένε Βλιάμο, τοῦτο τόν καιρό βαθιά μου ἀδιάκοπα τό μεγάλο «κοσμικό δρᾶμα» καί οἱ ἀρτηρίες μου χτυπᾶν μέ τόν παλμό του. Ἄ, πότε θά ὡριμάσει τό Αἷμα μέσα τους, ν’ ἀνοίξουνε κρουνός νά μεταλάβουνε, ὡς μοῦ οἰωνίζεσαι, τό «Πάσχα», τό «παγκόσμιο» ὅλοι; Τάχα σίμωσε ὁ καιρός;...». $ Βλ. Ἄγγελου Σικελιανοῦ, Γράμματα, φιλολογική ἐπιμέλεια Κώστας Μπουρναζάκης, Αθήνα, Ίκαρος, 2000, τ. Β´ , σ. 103-4, 120 και 124.
Γραμμένο σε 2 λυτά φύλλα, το δεύτερο αριθμημένο («2.»), 345 x 230 mm. (μικρές φθορές, ομοιόμορφα οξειδωμένο το πρώτο φύλλο, λερωμένο το κάτω περιθώριο του, οι πίσω όψεις λευκές). Υπογεγραμμένο και χρονολογημένο: «Ἄγγελος Σικελιανός. / 3.12.940.». $ Δημοσιεύθηκε στο περιοδικό Νεοελληνικά Γράμματα στις 4 Ιανουαρίου 1941 (Περίοδος Β´ , τ. 214).
2 γραμμένες σε καρτ-ποστάλ, 2 σε απλές λευκές κάρτες, οι υπόλοιπες 4 σε 3 μονόφυλλα και 3 δίφυλλα, 18 συνολικά σελίδες, διάφορα μεγέθη. (10) $ Οι επιστολές αυτές καλύπτουν κυρίως την τριετή περίοδο των σπουδών κεραμικής και πηλογλυπτικής της Φρόσως Ευθυμιάδη στη Βιέννη (1930-1933). Είναι γεμάτες από αγάπη και νοσταλγία, εκμυστηρεύσεις και εντυπώσεις, καθώς και πολιτικές και φιλοσοφικές αναζητήσεις. Στην επιστολή της 14 Ιουνίου [1933] η Διδώ Σωτηρίου περιγράφει στη φίλη της τη γνωριμία με τον μετέπειτα σύζυγό της, Πλάτωνα Σωτηρίου και την αδελφή του, Άλκη Ζέη. $ «...Ἴσως γυρίζοντας μιά νύχτα ἀπό καμμιά συγκέντρωση (ὄχι βέβαια χορευτική) νά σὀύγραφα ἕνα γράμμα γεμᾶτο ἥλιο φῶς καί πίστη πρός τήν εὐτυχία. Πολλές φορές ὅταν βρεθῶ ἀνάμεσα σέ παιδιά πού στολίζουνε τή συντροφιά μέ τά πύρινα ἰδανικά τους, ὅταν ἀκούω νέους πού ἄφοβα γιά χατῆρι τῆς πίστης τους φυλακίζονται κι ἐξορίζονται, ὅταν γυρίζω ἀπό μιά τέτοια παρέα, περπατῶ στό δρόμο καί νοιώθω νά πετῶ, ὁ γκρίζος οὐρανός μοῦ φαίνεται ἀλαφρύς σἄν μιάν μάζα ἀνθόφυλλα, θέλω κι ἐγώ νά δράσω, πιστεύω!!!...» (20.12.1931).
Γραμμένο σε 13 λυτά φύλλα αριθμημένα 1-13, 345 x 223 (τα φ. 1-[6]) και 280 x 214 mm. (τα φ. 7-13), (πολυγραφημένες οι πίσω όψεις των πρώτων 6 φύλλων, λευκές αυτές των υπολοίπων 7, μικρές φθορές κυρίως στα πρώτα 6 φύλλα). Αυτόγραφες διορθώσεις και συμπληρώσεις, μικρό σχέδιο με μολύβι στο φ. [6]. Μαζί ένα φύλλο με αυτόγραφο κείμενο στη σ. [1] και πολυγραφημένο στη σ. [2] με σημείωση από άλλο χέρι («Η σελλίς αυτή είναι ενσωματωμένη στό κείμενο γιά τήν ινδικη τέχνη και περιττεύει»). (14) Δημοσιεύθηκε με μικρή παραλλαγή (παραλείπεται η τελευταία παράγραφος, πλην της τελευταίας πρότασης, του αυτογράφου) στο Ν. Χατζηκυριάκος Γκίκας, Ἐξ ἀνατολῶν, Αστρολάβος / Ευθύνη, 1989, σ. 84-100.
8 τόμοι, 8ο, XVI + 351, VIII + 324, VIII + 416, VI + 261, VII + 331, VIII + 344, VIII + 368 και VII + 366 σ. Με πολυάριθμες εικόνες εντός κειμένου (πολλές ολοσέλιδες). Δερμάτινη ράχη με χρυσή διακόσμηση (μαρμαρογραφημένα τα καλύμματα και τα ακρόφυλλα, δερμάτινη ετικέτα με τον τίτλο στη ράχη, χρυσωμένη η πάνω ακμή, αξάκριστες οι υπόλοιπες, ετικέτα βιβλιοπωλείου («Edwin Frankfurter / Librairie nouvelle / Lausanne Grand Chêne») επικολλημένη στο εσωτερικό του πάνω καλύμματος). (8) $ ΩΡΑΙΟ ΑΝΤΙΤΥΠΟ.
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, XVI + 432 σ. (ομοιόμορφη ελαφρά οξείδωση). Δερμάτινη ράχη της εποχής της έκδοσης (φθορές). Droulia 2739. [δεμένο μαζί, του ιδίου:] Welchen Einfluß hatte die Besetzung Griechenlands durch die Slaven auf das Schicksal der Stadt Athen und der Landschaft Attika? Oder nähere Begründung der im ersten Bande der “Geschichte der Halbinsel Morea während des Mittelalters” aufgestellten Lehre über die Entstehung der heutigen Griechen. Στουτγκάρδη και Τύμπινγκεν, J. G. Cotta, 1835. $ ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, 112 σ. (ομοιόμορφη ελαφρά οξείδωση). $ ΣΠΑΝΙΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ. $ Τα δύο αυτά επίμαχα έργα του Fallmerayer δεν μεταφράστηκαν στα ελληνικά παρά μόνο κατά τα έτη 2002 και 1984 αντίστοιχα (Βλ. Ιστορία της Χερσονήσου του Μοριά κατά το Μεσαίωνα, ιστορική προσπάθεια του καθηγητή Ιάκ. Φίλ. Φαλμεράιερ, πρώτο μέρος, εισαγωγή-μετάφραση-πραγματολογικά: Παντελής Σοφτζόγλου, Αθήνα, Μεγάλη Πορεία, 2002 και Ι. Φ. Φαλλμεράυερ, Περί της καταγωγής των σημερινών Ελλήνων, Αθήνα, Νεφέλη 1984, [μτφ. Κ. Ρωμανός]).
ο τόμος Α´ (από τους 6), 4ο, 479 σ. (ελαφρά οξειδωμένο αντίτυπο). Δίχρωμος ο τίτλος, με ξυλόγραφο τυπογραφικό σήμα, τίτλος και κείμενο σε τυπογραφικό πλαίσιο. Δερμάτινη ράχη της εποχής της έκδοσης (μικρές φθορές, μαρμαρογραφημένα τα καλύμματα). Legrand (18ος αι.) 657, πρβ. Ελληνική Βιβλιοθήκη, 402.
4ο (202 x 150 mm.), [12] σ. (λίγο οξειδωμένο αντίτυπο). Ο τίτλος και το κείμενο σε τυπογραφικό πλαίσιο. Νεότερα σταμπωτά εξώφυλλα.
μικρό 8ο (169 x 100 mm.), [20] + 447 + [13] φ. (λεκές από νερό στην πάνω εσωτερική γωνία αρκετών φύλλων, τρύπα από έντομο στην κάτω εσωτερική γωνία πέντε τευχών). Με 2 χαλκόγραφα πορτραίτα (Γεώργιος Καστριώτης και Μωάμεθ Β´ ), ξυλόγραφα επίτιτλα και πρωτογράμματα. Μεταγενέστερο δέρμα (μικρές φθορές, βαθιά ξακρισμένο το εξωτερικό περιθώριο των τελευταίων δώδεκα φύλλων (πίνακας περιεχομένων), με απώλεια λίγων γραμμάτων σε πέντε εξ αυτών, χρυσή και εμπίεστη διακόσμηση στα καλύμματα). Brunet, I, στ. 658, Legrand & Gûys, 51, πρβ. Blackmer 964 και 80. $ Το μεγαλύτερο μέρος του έργου αποτελεί μετάφραση του Historia de vita et gestis Scanderbegi, Epirotarum Principis του Marin Barleti, ο οποίος θεωρείται ο πρώτος Αλβανός ιστορικός.
Δίφυλλο, folio (305 x 220 mm.), [4] σ. (μικρές φθορές).
12ο, [24] + 128 + [4] σ. (ελαφρά οξειδωμένο, λεκές από μελάνι στο εσωτερικό περιθώριο του δεύτερου τεύχους, κομμένο μικρό τμήμα από την πάνω εξωτερική γωνία του ψευδότιτλου). Ξυλόγραφη βινιέτα στον τίτλο. Μαρμαρογραφημένα χαρτόνια της εποχής της έκδοσης (λείπουν μικρά τμήματα από τη ράχη, το πρώτο και το τελευταίο φύλλο (λευκά) επικολλημένα στα αντίστοιχα καλύμματα). $ Συλλογή ακαδημαϊκής ιταλικής και λατινικής ποίησης προς τιμήν των νικητών Βενετών ευγενών σε Λευκάδα και Πρέβεζα κατά τον Πόλεμο του Μοριά, μεταξύ των οποίων οι Francesco Morosini, Girolamo Garzoni, Giacomo Cornaro, Agostino Sagredo κ. ά. $ ΠΟΛΥ ΣΠΑΝΙΟ.
Δεύτερη έκδοση, 8ο, 351 σ. Λιθόγραφη προμετωπίδα (πορτραίτο του συγγραφέα, ελαφρά οξειδωμένη). Αρχικά τυπωμένα εξώφυλλα (λείπει το κάτω, κομμένη η κάτω εξωτερική γωνία του πάνω, αξάκριστο και εν μέρει άκοπο αντίτυπο). Droulia 2830, Blackmer 1867. $ Για την πρώτη ελληνική μετάφραση βλ. Ηλιού 1831.120 (Σύγγραμμα περί τῶν ἀπό τήν Κωνσταντινούπολιν πριγκίπων τῆς Βλαχομολδαβίας, τῶν λεγομένων Φαναριωτῶν, ἤ ἔκθεσις τῆς ἐπιρροῆς αὐτῶν εἰς τό Ὀθωμανικόν Βασίλειον κατά τῶν Γραικῶν καί τοῦ κινδύνου ἄν εἰσαχθῶσιν εἰς τήν κυβέρνησιν τῆς ἀναγεννωμένης Ἑλλάδος, μεταφρασθέν παρά Ν. Ηδαιεφαβ [Βαφειάδη], Παρίσι, C. Eberhart, 1831).
8ο, 96 σ. (λεκές από νερό στο κάτω περιθώριο, ελαφρά οξειδωμένο αντίτυπο). Αναδιπλούμενος χαλκόγραφος χάρτης στο τέλος (ελαφρά επιχρωματισμένος, κτητορική σημείωση στη σ. 18 («Τοῦτὀ τό βιβλίον ὑπάρχ[...] εμοῦ τοῦ / Ἰωάννης Θεοδωρου / 1827 μαϊου 10»). Χαρτόνια της εποχής της έκδοσης (λερωμένα, φθορές στη ράχη, λείπει τμήμα της, χαλαρωμένη η πάνω σύνδεση). Legrand (18ος αι.) 1184, Λαδάς & Χατζηδήμος (18ος αι.) 176 (Βενετία).
4ο, 16 σ. (ελαφρά οξειδωμένο αντίτυπο, ξακρισμένο το κάτω περιθώριο της χαλκογραφίας). Τίτλος και κείμενο στα γερμανικά, ελληνικά και σερβικά (το κείμενο σε 3 στήλες), ολοσέλιδη χαλκογραφία στη σ. 1 (Άγιος Γεώργιος Δρακοκτόνος), κτητορική σημείωση στο πάνω ακρόφυλλο («Δῶρον τοῦ Ἀρχιμανδρίτου τῆς Ἐκκλησίας / Ἐν Βιέννῃ, 7/19 Νοεμβ & ’82 / Ι. Γ. [;]»). Αρχικά σταμπωτά χαρτόνια (μικρές φθορές στη ράχη). Legrand (18ος αι.) 1097 [=1105], Ελληνική Βιβλιοθήκη, 1242.
μικρό 8o, 23 σ. (έντονη οξείδωση στο πρώτο και το τελευταίο φύλλο: σ. [1]-2 και 23-[24], λιγότερο οξειδωμένα τα 3 φύλλα μετά το πρώτο: σ. 3-8, λεκές από νερό στην κάτω εξωτερική γωνία, κομμένα μικρά τμήματα από το τελευταίο φύλλο χωρίς απώλεια κειμένου). Ο τίτλος στη σ. [1], τίτλος και κείμενο σε διακοσμητικό τυπογραφικό πλαίσιο. Χωρίς ιδιαίτερα εξώφυλλα. Λαδάς & Χατζηδήμος, ΙI, 99. $ Σπάνιο αντίτυπο της περιβόητης Πατρικής Διδασκαλίας, έκδοσης του Πατριαρχικού Τυπογραφείου, με την οποία η ανώτατη θρησκευτική ηγεσία με πνεύμα εθελοδουλίας και προς αποτροπή επαναστατικών ενεργειών εκ μέρους του υπόδουλου ελληνισμού, στρεφόταν εναντίον των φιλελεύθερων ιδεών του Διαφωτισμού διακηρύσσοντας την απόλυτη υποταγή στην Οθωμανική αυτοκρατορία. Σύμφωνα με τον Γ. Κόκκωνα (βλ. «Ένας αυτόπτης μάρτυρας στην εκτύπωση της Πατρικής Διδασκαλίας και οι δύο εκδόσεις της το 1798», Μνήμων, 29, 2008, σ. 65-91, https://doi.org/10.12681/mnimon.6) η Πατρική Διδασκαλία τυπώθηκε δύο φορές μέσα στο 1798, μία τον Μάρτιο στο ιδιωτικό τυπογραφείο του Αρμένιου τυπογράφου Πογώς Ιωάννου και μία το φθινόπωρο στο νεοϊδρυθέν Πατριαρχικό Τυπογραφείο, όπου είχε πλέον μεταφερθεί ο εξοπλισμός του τυπογράφου. Το παρόν αντίτυπο ανήκει βάσει της προαναφερθείσας έρευνας στη β´ έκδοση. Η πατρότητα του έργου έχει αμφισβητηθεί και ως συντάκτης του έχει θεωρηθεί ο Γρηγόριος ο Ε´ ή κατά άλλους ερευνητές ο Αθανάσιος Πάριος. Κατά τον Γ. Κόκκωνα (βλ. ό. π.) συγγραφέας του ήταν όντως ο πατριάρχης Ιεροσολύμων Άνθιμος, όπως αναφέρεται στον τίτλο. Στην Πατρική Διδασκαλία απάντησε με ένα σφοδρό αντιρρητικό κείμενο ο Αδαμάντιος Κοραής (βλ. τον επόμενο λαχνό).
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, vi + 58 σ. (οξειδωμένο αντίτυπο). Απόδετο. Λαδάς & Χατζηδήμος, ΙI, 95, Ελληνική Βιβλιοθήκη, 1371. $ Σπάνια ανώνυμη έκδοση του σημαντικότερου ίσως εκπροσώπου του Νεοελληνικού Διαφωτισμού, η οποία αποτέλεσε άμεση αντίδραση στην κυκλοφορία λίγο νωρίτερα μέσα στο ίδιο έτος της Πατρικής Διδασκαλίας του Ανθίμου Ιεροσολύμων. Πρόκειται για το πρώτο επαναστατικό φυλλάδιο που εξέδωσε ο Αδαμάντιος Κοραής, «ένα φλογερό κήρυγμα εξέγερσης εναντίον των Τούρκων» και παράλληλα εναντίον του ιερατείου και των αρχόντων. Στην Ἀδελφική Διδασκαλία γίνεται εξάλλου μία συγκινησιακά φορτισμένη αναφορά στην παράδοση του Ρήγα και των συντρόφων του στους Τούρκους του Βελιγραδίου, «η πρώτη δημόσια ελληνική αντίδραση για το χαμό του Ρήγα» (βλ. Φίλιππος Η. Ηλιού, Προσθήκες στήν Ἑλληνική Βιβλιογραφία. Α. Τα βιβλιογραφικά κατάλοιπα τοῦ E. Legrand και τοῦ H. Pernot (1515-1799), Αθήνα, Διογένης, 1973, σ. 268-70).
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, 92 σ. (λερωμένος και με μικρές φθορές ο τίτλος, αμυδρός λεκές από νερό κυρίως στο πρώτο τεύχος). Απόδετο (αξάκριστο αντίτυπο). Λαγανάς 631. $ Σύμφωνα με τον Ζ. Ν. Τσιρπανλή, συντάκτης αυτής της έκθεσης δεν είναι ο Ιωάννης Καποδίστριας, όπως φαίνεται και στο παρακάτω απόσπασμα της εργασίας του «Ὑπομνήματα καί ἐκθέσεις τοῦ Ἰωάννη Καποδίστρια (1809-1822), (Προβλήματα καί ἔρευνα)», Επ. Επετ. Φιλ. Σχ. Παν. Ιωαννίνων, 6 (1977), σ. 99-134 (https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/30114): «Ἡ ἔκθεση αὐτή, πού ξεφεύγει ἀπό τά καθιερωμένα πλαίσια τῶν διπλωματικῶν ἐγγράφων, ἀν καί ὑπογράφτηκε ἀπό τόν Καποδίστρια, εἶναι βέβαιο σήμερα ὄτι δέν συντάχτηκε ἀπό τόν ἴδιο. Συντάκτης εἶναι ὁ γνωστός Ελβετός παιδαγωγός Philipp Fellenberg πού εἴχε ἱδρύσει πρότυπο σχολεῖο στό κτῆμα Hofwyl ἔξω ἀπό τή Βέρνη. Μέ
αὐτόν εἴχε συνδεθεῖ μέ φιλία ὁ Καποδίστριας, ὁ ὁποιος ἐκτιμοῦσε ἰδιαίτερα τίς παιδαγωγικές του ἀπόψεις. Ἡ διαπίστωση ὄτι ὁ Καπ. ἔβαλε τήν ὑπογραφή του σέ ἔκθεση συνταγμένη ἀπό ἄλλον, θά μπορούσε νά ἐξηγηθεῖ μόνο ἀπό τή στενή φιλία ἀνάμεσα στά δύο πρόσωπα καί ἀπό τήν καλή διάθεση τοῦ Κερκυραίου διπλωμάτη, ὁ ὁποῖος πίστευε ἴσως ὄτι ἡ μνεία τοῦ ὀνόματος του, ὡς συγγραφέα, θά βοηθοῦσε στήν εὐρύτερη διάδοση τῶν ἰδεῶν τοῦ Ἐλβετοῦ παιδαγωγοῦ».
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, xxii + 130 + (130-a, 130-b, 130-c, 130-d) + ([131]-530) σ. (λίγο οξειδωμένα τα πρώτα και ακόμη δύο φύλλα: πριν και μετά τον χαλκόγραφο πίνακα). Χαλκόγραφη προμετωπίδα (αναδιπλούμενος χάρτης) και χαλκόγραφος πίνακας με 3 χάρτες. Αρχικά χαρτόνια (υπόλειμμα χάρτινης έντυπης ετικέτας με τον τίτλο στη ράχη, αξάκριστο αντίτυπο). Legrand & Pernot, 1001, Droulia 130, πρβ. Blackmer 463 (η Β´ έκδοση).
12ο, 31 σ. Σημείωση με μελάνι στο εσωτερικό του πάνω εξωφύλλου («Χάρισμα τοῦ συγγραφέως / Θωμᾶ Πάχης»). Αρχικά τυπωμένα εξώφυλλα (λερωμένα, σχίσιμο στο κάτω, αξάκριστο).
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, II + 97 + 302 σ. (ελαφρά οξείδωση σε κάποια τεύχη, εντονότερη στο τεύχος 2). Αρχικά τυπωμένα εξώφυλλα (λείπουν τμήματα από τη ράχη, αξάκριστο αντίτυπο). Droulia 48, Λαγανάς 683.
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, 54 σ. (ελαφρά οξειδωμένα αρκετά φύλλα). Απόδετο. Droulia 55.
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, 466 σ. (χωρίς τη λιθόγραφη προμετωπίδα που υπάρχει σε ορισμένα αντίτυπα, αμυδρός λεκές από νερό στο εξωτερικό περιθώριο των δύο τελευταίων τευχών). Αρχικά τυπωμένα εξώφυλλα (λίγο λερωμένα, μικρές φθορές, μεταγενέστερη ταινία χαρτιού στη ράχη, αξάκριστο αντίτυπο). Blackmer 1579, Droulia 2566.
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, VIII + 205 σ. (ελαφρά οξειδωμένο αντίτυπο, κτητορική σημείωση με μελάνι στον τίτλο). Με 5 χαλκογραφίες εκτός κειμένου. Δερμάτινη ράχη της εποχής της έκδοσης (μαρμαρογραφημένα τα καλύμματα). Droulia 764. $ Ο Aschling ήταν ανάμεσα στους πρώτους Σουηδούς φιλέλληνες που έσπευσαν να συμμετάσχουν στον αγώνα των επαναστατημένων Ελλήνων. Έμεινε στην Ελλάδα εννιά μήνες και, παρά τις αντιξοότητες και την εχθρική στάση που μερικές φορές αντιμετώπισε (ληστεύτηκε από Μανιάτες στο Άργος και του απαγορεύτηκε στη συνέχεια να αποβιβαστεί στην Ύδρα), διατήρησε μέχρι τέλους τα φιλελληνικά του αισθήματα. Το έργο του διακρίνεται για την αντικειμενικότητα και την αμεροληψία του.
Μονόφυλλο, 420 x 290 mm. (ελαφρά οξειδωμένο, μικρό σχίσιμο στο μέσο κατά μήκος της κάθετης τσάκισης). Κείμενο σε 2 στήλες και σε τυπογραφικό πλαίσιο, ο τίτλος σε ξυλόγραφο στεφάνι. $ Το παρόν μονόφυλλο περιλαμβάνει τρία έγγραφα από τον πρώτο μήνα μετά την κήρυξη της Επανάστασης στην Ύδρα (15 Απριλίου 1821). Για το πρώτο («Ὅποιος πολεμᾷ διά τήν πίστιν...Υδρα τῇ 16 Μαΐου 1821»), που ξεκινά και τελειώνει στην α´ στήλη, βλ. Α. Λιγνός, Ἀρχεῖον τῆς Κοινότητος Ὕδρας, 1778-1832, τ. 7, Αθήνα 1926, σ. 100-1 και Ι. Ν. Τομπάζης, Ἀδελφοί Ἰάκωβος καί Μανώλης Τομπάζης. Συμβολή εἰς τήν ἱστορίαν τῆς ἐθνικῆς παλιγγενεσίας, Αθήνα 1902, σ. 211-2. Για το δεύτερο («Γίνεται γνωστόν εἰς ὅλους τούς τιμιοτάτους καπετανέους, καί ναυτικούς στρατιώτας τῆς πατρίδος...Υδρα τῇ 10 Μαΐου 1821»), που ξεκινά στην α´ και τελειώνει στη β´ στήλη, βλ. Α. Λιγνός, Ἀρχεῖον τῆς Κοινότητος Ὕδρας, 1778-1832, τ. 7, Αθήνα 1926, σ. 77 και για το τρίτο («Τιμιώτατοι καί ἀνδρειότατοι καπετανέοι τοῦ Ἑλληνικοῦ στόλου...Υδρα τῇ 16 Απριλίου 1821»), που ξεκινά και τελειώνει στη γ´ στήλη, βλ. Α. Λιγνός, Ἀρχεῖον τῆς Κοινότητος Ὕδρας, 1778-1832, τ. 7, Αθήνα 1926, σ. 22 και Ι. Ν. Τομπάζης, Ἀδελφοί Ἰάκωβος καί Μανώλης Τομπάζης. Συμβολή εἰς τήν ἱστορίαν τῆς ἐθνικῆς παλιγγενεσίας, Αθήνα 1902, σ. 206-7. $ ΑΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΗΤΟ.
8ο, viii + 204 σ. (λίγο οξειδωμένα μερικά φύλλα, υπογραμμίσεις και σημειώσεις με μολύβι, μικρό σχίσιμο στον χάρτη, πρόχειρα επιδιορθωμένο). Μ’ έναν αναδιπλούμενο χαλκόγραφο χάρτη («Map of Greece»). Αρχικά χαρτόνια (λερωμένα, φθορές, χαλαρωμένη η πάνω σύνδεση, αξάκριστο αντίτυπο, ο τίτλος σε χάρτινη ετικέτα στη ράχη, ετικέτα βιβλιοθήκης στο εσωτερικό του πάνω καλύμματος). Blackmer 973, Droulia 1525. $ Ιδιαιτέρως εμπλουτισμένη επανέκδοση της πρώτης ανώνυμης έκδοσης του 1825.
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 4 τόμοι, 8ο, μζ´ + 416, λς´ + 420, νς´ + 480 και λβ´ + 534 σ. (κομμένο τμήμα από την πάνω πλευρά του δεύτερου φύλλου του Α´ τόμου με απώλεια του επίτιτλου αλλά χωρίς απώλεια κειμένου: σ. [γ´ -δ´ ], τυπωμένες με λάθος σειρά οι σελίδες του Α´ τεύχους στον ίδιο τόμο, σφραγίδα στους τίτλους και σε λίγα ακόμα φύλλα στους τόμους Β´ και Γ´ , σβησμένη σφραγίδα στον τίτλο και σε δύο ακόμη φύλλα του Δ´ τόμου). Κατάλογος συνδρομητών. Νεότερο πανί (ο τίτλος στη ράχη). Γκίνης & Μέξας, 7833, 8153 & 8591, Λαγανάς 1146. (4)
8ο, 24 σ. (οξείδωση). Αρχικά απλά εξώφυλλα (αξάκριστο αντίτυπο). Πρβ. Droulia 376 και Λαγανάς 703.
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ. 8ο, 42 σ. Νεότερο δέρμα στη ράχη και τις γωνίες (κόκκινη δερμάτινη ετικέτα στη ράχη: «Greece / Pamphlets»). Blackmer 555, Droulia 358. [δεμένο μαζί:] An appeal in behalf of the Greeks [από το: The Pamphleteer, dedicated to both Houses of Parliament. Vol. XXIII]. Λονδίνο 1824. $ 8ο, (209-223) σ. (σφραγίδα βιβλιοθήκης στον τίτλο και σε δύο ακόμη σελίδες). Λαγανάς 2250, πρβ. Blackmer 555 και Droulia 696 (αυτοτελής έκδοση).
Δεύτερη έκδοση, 8ο, xii + 575 σ. (ελαφρά οξειδωμένος ο τίτλος). Χαλυβόγραφη προμετωπίδα (πορτραίτο του Βύρωνα), μία χαλκογραφία εκτός κειμένου επιχρωματισμένη με το χέρι (παιδικό πορτραίτο του Mustapha Ali) και 7 πανομοιότυπα επιστολών (από τα οποία ένα δισέλιδο και 5 αναδιπλούμενα). Δερμάτινη ράχη της εποχής της έκδοσης (μικρές φθορές, ο τίτλος σε μαύρη δερμάτινη ετικέτα στη ράχη, μαρμαρογραφημένα τα καλύμματα, ex-libris
Thomas Munro). Blackmer 1598, Droulia 1078, πρβ. Contominas 692 και Λαγανάς 737 (η πρώτη έκδοση).